top of page
余慧根牧師

本週評論:回轉休息、安靜信靠


  「你們得救在乎歸回安息,你們得力在乎平靜安穩。」《新國際譯本》(NIV)的翻譯是 In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength。我把它撮譯為「回轉休息,得享救恩;安靜信靠,必獲力量。」


  回轉 - 在《新國際譯本》(NIV)中是悔改,悔改就是心意的改變與更新。向神、基督及聖靈回轉;向自己、自己的內心、不論過去及現在的回轉;回到聖經,神的話語上。回轉是一個等候的過程,也是一個持續不斷的旅程,直到我們找著神和自已,同時也被找到了。


  休息 - 靜下來,不輕舉妄動,不再掙扎;放鬆、放手、放心,也放好;從休息開始,逐步進入安息,以致心息。開拓空間,可以讓疲乏的身心靈重新復原、注入能力、動力,重新復甦、生命得以更新,可以開花結果。


  安靜 - 不單是安靜的環境,更先決的是內心的安靜、全人的安靜,在安靜中得聽自己的心聲、別人聽不見的聲音、大自然的呼喚和聖靈的微聲。在安靜中等候、看清楚、反覆思想、藉信望愛體會主的同在。


  信靠 - 是完全的信託、滿有把握,因已向主委身,並經歷過祂的實在,不斷成長的信心,不但可以面對變幻莫測的未來,更幫助我們能以滲透神在萬事中的美意,並為屬祂的人所存留永恆的基業。


  現代人失去目標、也不知道可信靠誰;不得安息,也沒法靜下來。正如經文的下半節所說的:「你們竟自不肯。」昔日,神向祂的子民發出呼喚,他們竟然不肯,實在可嘆!


  今天,你肯不肯?肯不肯向神回轉、信靠祂,在祂面前藉安靜和休息,經歷祂的救恩,並尋得生活的力量。




作者為香港教會更新運動顧問

(本文原載於《慧眼靈根》51-52頁)





0 則留言

Comments


bottom of page